Characters remaining: 500/500
Translation

tháng ngày

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tháng ngày" signifie littéralement "mois et jours". C'est une expression qui évoque le temps qui passe, souvent utilisée pour parler de la manière dont le temps s'écoule dans notre vie. En français, on peut le traduire par "le temps".

Utilisation

"Tháng ngày" est généralement utilisé pour exprimer la perception du passage du temps. On l'emploie souvent dans des contextes qui parlent de la durée, de la nostalgie ou du changement.

Exemple
  • Phrase simple : "Tháng ngày trôi qua rất nhanh."
    • Traduction : "Le temps passe très vite."
Usage avancé

Dans des contextes plus poétiques ou philosophiques, "tháng ngày" peut être utilisé pour réfléchir sur la vie, l'âge, ou le changement. Par exemple : - Phrase avancée : "Cuộc sống này chỉtháng ngày trôi qua." - Traduction : "Cette vie n'est qu'un passage de temps."

Variantes de mots

Le terme "tháng" signifie "mois" et "ngày" signifie "jour". Individuellement, ces mots peuvent être utilisés dans diverses expressions pour parler de la durée ou de la planification : - Tháng : utilisé pour désigner un mois spécifique, comme "tháng Một" (janvier). - Ngày : utilisé pour parler d'un jour, comme "ngày mai" (demain).

Différents sens

Bien que "tháng ngày" soit principalement utilisé pour parler du temps qui passe, dans certains contextes, cela peut aussi évoquer la manière dont on perçoit le temps dans nos vies personnelles, nos souvenirs et nos expériences.

Synonymes

Il n'y a pas de synonymes directs pour "tháng ngày" en tant qu'expression spécifique, mais des mots comme "thời gian" (temps) ou "thời điểm" (moment) peuvent parfois être utilisés selon le contexte.

  1. le temps.
    • Tháng ngày trôi qua rất nhanh
      le temps passe très vite.

Comments and discussion on the word "tháng ngày"